Something Old, Something New
It’s gives a person perspective, does the Travel Volunteer Project. Perspective with which to look across the country and decide what you do and don’t like; what you do and don’t find impressive. For example, having been in Matsumoto, Kochi and Matsuyama castles – one quarter of Japan’s remaining original castles – I can say that, personally, I now find the castle in Saga underwhelming.
The main problem is that there isn’t actually a castle, or at least no definitive tower as you find on virtually all of the other reconstructed versions (and certainly on all of the originals). There was one in Sage, once, but it’s long gone and the only trace that remains is a large stone platform: a sort of wooden base for a stolen trophy.
In the site’s defence, beneath that the castle’s original gate still stands. Kind of. The version that’s there at the moment is 170 years old – the true original was more than 200 years older than that, but was lost in a fire. In fact, between accidents and warfare, the site has been burned and rebuilt more times than an average .
After nearly 300 years of this, the decision-makers opted to scrap the castle altogether and, in 1883 it was converted to a school. That lasted for a while, but was then bulldozed and replaced by another school. That lasted for another 50 years and then new decision-makers had a vision: they decided to rebuild the castle. Or at least most of it. Enough, anyway that what stands now (no tower, plenty of single-story rooms housing a museum, and lots of empty space) lays claim to being the largest wooden reconstruction in Japan. It cost billions, but there is no entry fee. With the state of the world, and the economy, would the Sagans do it all again? Who knows? But this year their castle – or the memory of the castle – celebrated 400 years of reincarnation.
On the other side of town, there aren’t any original structures standing either, but the Yoshinogari Historical Park has an excuse. Dating back to 400BC, this site contains evidence of some of the oldest settlements in Japan – certainly older than any thing we’ve laid eyes on so far. Discovered by accident during the construction of a road in 1986, today the 73.7 hectare park is well and truly open to tourists. As all of the buildings from the Yayoi era were made of wood and natural materials, they’ve long been claimed by the elements, so the huge number of thatched roof houses, entertainment halls and watch towers are essentially artists’ impressions of what the settlement would have looked like when Jesus was still a glint in Archangel Gabriel’s eye.
Thankfully, it’s not just a big collection of wooden huts. The Yayoi were an advanced society, skilled tool and weapon makers, and traders who had a penchant for burying their kin in large pots. All of this is evidenced in a huge archaeological collection that has been gathered in an on-site museum. There’s an impressive number of swords and arrow flints, and of course those pots, on display. Around 300 skeletons survived to be analysed from around 3,000 of the huge coffins (jarcophagus?). The majority of them were found without their skulls, but DNA testing of the remains revealed them to be of Chinese extraction. While there’s still plenty of conjecture over the origins of the find, it seems likely then that they were settlers from the mainland.
Twenty-six years after being unearthed, and with more excavations ongoing, there’s something much more exciting about this half-finished collection of guesswork than the carefully planned, fully-funded empty space back in Saga city centre.
日本全国を回りながら、日々いろいろな事に挑戦させてもらい、その中で興味を持ったもの、また逆に印象的ではなかったものと向き合う。そんなトラベルボランティアの任務をこなす中で、物事を総体的にとらえるようになった。例えば松本、高知そして松山と、わずかに現存しているお城を見た後では、個人的にここ佐賀のお城が魅力的だとは思えなかった。
第一の理由は、それが“お城”としての姿をなしていないからだ。他の復元のお城には少なくとも天守閣などがあるものだが、佐賀城にはそれすらないのだ。そこにあるのは長い石の塀で、それはまさにトロフィーの土台だけを見ているようなものだった。
約300年経った後、当時の支配者は城を再建する事を止め、1883年、その場所を学校として利用する事を決めた。その後新たな支配者が強引に別の学校にすることを決め、50年後には時の支配者が、今度は城を再建するという野望を掲げた。と・・・紆余曲折を乗り越えた末、現在、天守閣もなく、博物館を含む平屋の建物と広大な空き地こそが、佐賀城公園として私達が目にする事ができるものの全てだ。何十億をかけて復元したそれは、木造復元建物としては日本最大級のものらしく、けれども入場料は無料だった。この経済状況で佐賀はこれからもこれを続けるのだろうか?なにはともあれ、今年、佐賀城築城400年を迎えるそうだ。
同じく佐賀県にある吉野ヶ里遺跡は、同じように現存する建物は何も残っていないのだが、ちょっと別物のようだ。ここには紀元前400年の遺跡が残されており、それは私達が今まで日本で目にしてきたいかなるものよりも古い。吉野ヶ里遺跡は1986年、新しい道路の建設中に発見され、今は73.7ヘクタールを有する公園として多くの観光客を迎え入れている。弥生時代の全ての建物は木や自然の素材を使って作られており、茅葺屋根の家や演芸場、物見櫓など、それらはイエス・キリストがまだ大天使ガブリエルのまなざしの中にいた時にすでに存在していたのだ。
幸いなことに、吉野ヶ里遺跡は木造の小屋を集めただけの場所ではなかった。弥生時代は先進社会であり、道具や武器を作ったり、物々交換を行っていたことなども分かっている。これら全ては、博物館に残されているおびただしい数の剣や矢、発火石、壺などの発掘物から考古学的に証明されている。そして3000もの棺の中から確認できた300程の骸骨。そのほとんどは頭がい骨のないものだったが、DNA鑑定を行ったところ、そこには中国の血統が含まれている事が分かった。まだまだ推測の域を出ないが、大陸からの開拓者が含まれている事は事実のようだ。
綿密な計画のもとに整備された“完成品”よりも、発見から26年経った今もなお発掘が続けられている、この“未完成品”のほうがずっとわくわくする!
1 Comment
k yatomi
November 25, 2011Hello How are you doing ?
I’ m so shocked to see only a tip of the roof in that big castle which Saga people are very proud of , All castles in Japan are not always same like those located on the mountains. The land of Saga is so soft like TOFU that those gigantic castle was not needed but 70 meter wide moat and shouldn’t have been constructed due to Tokugawa central government ‘s surveillance. In mid 19th century, why not they needed a castle like fortress ?
That is Saga style Castle. ! ! One of the reasons is that traditional skills and techniques they used are also important to be handed down to the next generation.
So I don’t think it’s a waste of money! Saga prefecture have so-called a hundred -year plan to make the history park around the castle where people can slip back to some hundreds years ago. How eco-friendly and sustainable it is that people grow trees in mountains and in towns to make Castle park.
In Arita I saw a doctor’s diplomat displayed in the potter’s house where we had lunch. one of his children is a doctor.
bye