Raw Temptation
We had half an idea about Nagano before arriving in Japan. The monkeys, the legendary snow, the world class ski-runs… None of that was a surprise. The unbelievable autumn colours were a bonus; as was the hospitality of the people we met along the way.
People like talented snow-fanatic Yasu of the Tabi Tabi Lodge in Hakuba. He has made this little town his home and no wonder: it is one of Japan’s top ski-destinationss with seven different resorts, including the steepest slopes in the country. When the Winter Olympics came here, Hakuba was used for several of the top downhill competitions, as well as being site of the ski-jumping stadium.
Sadly, only the very tops of the peaks here have received their first dusting of the season, so we admired it all from afar and got on a train to Matsumoto.
Again, the charms here were no secret: the enormous castle at the centre of town is Japan’s oldest and unsurprisingly, a national treasure. Matsumoto is also the home of artist and polka-dot botherer Yayoi Kusama, several of whose works can be found at a permanent exhibition at the excellent Museum of Art (currently being made more excellent by a visiting Studio Ghibli exhibition).
But still, pleasant as all this was, none of it was a surprise – nor was the news that Nagano is the latest prefecture to claim to make the best soba in the country. It’s worth investigating these things, though, so we headed into a small noodle shop with our highly affable guide Hitomi Hirasawa.
That’s when the surprises started because, as Hitomi explained, one of the other culinary treats here is horse meat. . There have been several times in my life when I’ve wished for the violent demise of horses (mostly at racecourses when my good money was disappearing after their bad performances) but they were nothing more than brief, apoplectic fantasies.
Not being the sort to shy away from a new things, though, and with neither of us having any particular affection for horses, we decided to order a plate.
A few minutes later, there he was, , dead. I smeared a little ginger on the flesh, dipped it in soy sauce and chewed – for quite a long time. Katy, perhaps because we’d watched an episode of the ever-disturbing Walking Dead just the night before, declined the offer. And, to be honest, she didn’t miss out on much. It tasted OK, but I couldn’t help feel that the real reason horse isn’t eaten everywhere has nothing to do with love of the animals, and a lot to do with the fact there are half a dozen or so red meats that taste much better than it does.
A couple of hours later we were feeling a little peckish again, so Hitomi suggested we pop into a local food shop. There they had a jar of bee pupae, which we refused, and marinated grasshoppers, which we thought we could at least try.
It’s not a recipe we’ll be taking back to Scotland.
Grasshopper from Travel Volunteer on Vimeo.
The last surprise came at the dinner table. Yesterday, back up in Hakuba, we bumped into a friendly Canadian guy who has made Japan his home for the past 11 years. When we mentioned our trip to Matsumoto he immediately recommended that we track down a restaurant called Tori Shin.
At it’s core, he said, it’s a yakitori restaurant (essentially salty BBQ, many of the recipes for which we definitely will be taking home) that specialises in chicken. They serve chicken breast, legs and wings of course, but also skin, neck meat, soft bone, livers, hearts and cartilage. But above all, he added, we should make a point of ordering the toriwasa: uncooked chicken.
As I mentioned once before, this goes against all known logic at home – and of all the raw flesh to eat in the world, chicken is the greatest anathema.
But having finally found Tori Shin hidden up an alleyway, we steeled ourselves and ordered the signature dish. Crucially, toriwasa isn’t absolutely raw: it is boiled for 30 seconds to give it a millimetre of white coating, just enough to kill any bacteria. The opaque pinkness on the inside of that is totally safe, and utterly delicious. Seasoned, as the name suggests, with wasabi, there’s a little sake, a little salt and a tenderness that absolutely cannot be replicated by conventional chicken. It was just one of half a dozen styles we tried, all of which were excellent (though not especially cheap). However, in a day of culinary shocks, it should have been no surprise that the toriwasa was the very best.
Our time in Nagano prefecture was made possible by:
Yasu and friends at Tabi Tabi, Hakuba, who gave us free run of his kitchen to cook for ourselves for the first time in ages, and who made us wish more than ever that we were in Nagano for winter. If you ever get the chance, be sure to ask him about the snow-surfing revival.
Hitomi Hirasawa, for showing us around Matsumoto and constantly reassuring us that what we were eating wouldn’t kill us, and for being relaxed and funny. You can wave to her in our video, and book her services through her website.
長野県入りする前から、長野に関してはかなり多くの情報を耳にしていた。それは昨日ご紹介した温泉にはいる猿だったり、雪だったり、世界トップレベルのスキー場だったり・・・。それらはさすがに素晴らしいとと思ったと同時に、驚きではなかった。もちろん“ボーナス”ともいえる紅葉の美しさには心を奪われ、また何と言っても人々の優しさには本当に感謝と感動の連続だ。
昨晩お世話になった白馬のtabi-tabiロッジのオーナー、ヤスさんは才能あふれるウィンタースポーツ愛好家で、国内有数のスキー場を有するこの白馬をホームタウンにしてしまった方だ。長野冬季オリンピックが開催された際、白馬はダウンヒルやジャンプ競技の会場として選ばれるほど一流のスキー場がある場所だ。
残念なことにこの街の雪に包まれるのはまだ先の事・・・というわけで私達は松本にむかうことにした。
ここ松本の美しさも素晴らしいものがあるが、同時にすでに有名なものばかりでもある。
街の中心地にある松本城は日本最古のお城として国宝に指定されており、その美しさはさすがにうわさ通りだ。また松本は世界的に有名な草間彌生さんの出身地でもあり、松本市美術館にはいくつかの作品が展示されている。(ちなみに今現在は特別展でスタジオジブリ展を開催中でした!)
それらは松本市の素晴らしい魅力なのだが、特別新たな発見ということではなかった。
長野は日本一おいしいお蕎麦を食べられる場所として手を挙げている都道府県のひとつらしいので、本日私達をご案内下さっている平沢均美さんと一緒に試してみることにした。
と・・・ここから今日の私達の驚きと発見がはじまったのだ。
平沢さんいわく、長野では馬刺しが有名だとのこと。私は個人的に馬に対してはあまりいい思い出はないのだが(特に競馬で負けてしまった時などは・・・)、とにかくなんでも試してみる事にしているので、一皿オーダーしてみることにした。
数分後、オーダーした馬刺しが運ばれてきた。しょうがをのせて、醤油をつけて口に入れてみる。ケイティは昨日の夜見た怖い映画のせいか、挑戦しなかったのだが、正直“食べなくて損した”ということはない。馬刺しはおいしかったけれど、これよりもおいしいお肉はたくさんあるような気がするし、馬が他の肉ほどポピュラーでないのは、馬に対する愛情や感情というよりは、“味”なんだと思った。
数時間後、なんだか小腹がすいた私達を、平沢さんが地元の“食”のお店に連れて行ってくれた。そこにはなんと蜂の子が・・・さすがにそれは遠慮させてもらったが、イナゴに挑戦する事にした。うーん、これはスコットランドに持ち帰りたいお料理のレシピではないな・・・。
そして本日最後の発見は夕食時だった。昨日白馬で、日本に住んで11年になるというカナダ人の男性に出会った。私達が今日松本に向かうと告げると、この“とりしん”というお店を勧めてくれたのだ。
彼曰く、その焼き鳥店はまさに鶏肉専門店で、胸肉、脚、翼、皮、首、内臓など鳥の全てを食べさせてくれると・・・。そんな中でも一番のお勧めは“とりわさ”- なんと生の鶏肉らしい。
イギリスでは鶏肉を生で食べるなんて考えられないので、ちょっと抵抗はあったのだが・・・
だがそこまで言うならと、勇気を振り絞ってこの“とりわさ”を注文してみた。
実際注文してみると、とりわさは完全に生ではない事が判明した。30秒程火を通し、雑菌しているのだ。ドキドキしながら口にしてみると、それはとってもおいしかった。
その名前から分かるよう、わさびがきいていて、酒と塩で味付けされた鶏肉はなかなかのものだった。他にもいろいろと試したが、どれも本当においしかった。そして今日の食の発見の中ではダントツに1位に輝くものだった。
長野県の滞在でお世話になった皆様
Tabi-Tabi白馬の皆様、本当にお世話になりありがとうございました。
ここは雪がある時に絶対戻ってきたい場所です!素敵な滞在をご提供いただき本当にありがとうございました。
松本でのご案内をお引き受け下さった平沢均美さん。多くの食の発見ができたのは平沢さんのおかげです。楽しいひと時をありがとうございました。平沢さんはビデオにも登場して下さっています!
1 Comment
mic_home
December 12, 2011You tried tori-wasa. good, isn’t it? I like it, too.
Please come to Matsumoto again, and enjoy your trip.